L'histoire continue

Die Geschichte - Fortsetzung

Voyez-vous, mes enfants, quand le blé est mûr, il faut le couper ; quand le vin est tiré, il faut le boire. Voilà assez de linge sale, il s’agit de le laver, et de le bien laver.

Seht ihr, meine Kinder, wenn das Korn reif ist, muss man es schneiden; wenn der Wein abgezogen ist, muss man ihn trinken. Schmutzige Wäsche ist genug da, es geht darum, sie zu waschen, und gut zu waschen. 

C’est la grâce que je vous souhaite. Amen ! Die Gnade sei mit euch. Amen !
Ce qui fut dit fut fait. On coula la lessive. Wie gesagt, so getan. Die Wäsche wurde gründlich geweicht.
Depuis ce dimanche mémorable, le parfum des vertus de Cucugnan se respire à dix lieues à l’entour.

Seit jenem denkwürdigen Sonntag atmet man den Duft der Tugenden von Cucugnan zehn Meilen im Umkreis.
zurück / arrière               weiter / continue